講義概要 |
見ているだけでも面白い中国の四字熟語。本講義では、四字熟語の学習を通して、言葉の世界や人とのコミュニケーションの世界をさらに広げるようにしたい。
四字熟語は、中国の悠久の歴史と優れた人生哲学のエキスであり、中国の聖賢が文化へ捧げた知恵が詰まっている。四字熟語は、個々の漢字の奥深い意味が重なり合って、深い心情や微妙な感覚を表現することができる。これは、他の言語にはない漢字文化の妙、中国文化の華といっても過言ではない。四字熟語は、私たちの言語生活を豊かにする重要な役割を果たし、第三者に正しく伝達する能力を高める手だてとなる。
四字熟語は、文章や発言における決め球です!中国では日常茶飯事で当たり前のように会話に登場し、新聞など各章のタイトルによく四字熟語を掲げている。日本でも四字熟語は、入学試験・入社試験や漢字検定に頻繁に取り上げられるように、実用的でしかも知っていなければならない知識として重要視されている。四字熟語を多く身につけたあなたは、きっと周囲の人々と楽しいコミュニケーションができ、そして広く明るくかつ豊かな世界を造れるだろうと期待している。
|
到達目標 |
本講義は、中国語の高度な運用能力を習得し、歴史、文化、経済、ビジネス、国際関係などの多面的な領域から、「中国成語故事」を学ぶことによって、中国、アジアを視野に入れ、国際社会で活躍できる人材の育成を教育目標とする。 |
履修のポイント及び留意事項 |
きちんと出席して学習に努めること。 |
講義日程 |
週 | テーマ | 内容 |
第1週 | 概説 | 学習内容の確認
中国語コミュニケーションIII履修上の留意点の説明 | 第2週 | 東施效顰 | 東施顰に効う
語釈 文法 会話
応用練習 | 第3週 | 対牛弾琴 | 牛に対して琴を弾ず
語釈 文法 会話
応用練習 | 第4週 | 狐假虎威 | 狐虎の威を借る
語釈 文法 会話
応用練習
テスト | 第5週 | 画蛇添足 | 蛇を画きて足を添う
語
釈 文法 会話
応用練習 | 第6週 | 井底之蛙 | 井の中の蛙
語釈 文法 会話
応用練習 | 第7週 | 盲人摸象 | 盲人象を摸す
語釈 文法 会話
応用練習
テスト | 第8週 | 塞翁失馬 | 塞翁馬を失う
語釈 文法 会話
応用練習 | 第9週 | 四面楚歌 | 四面楚歌
語釈 文法 会話
応用練習 | 第10週 | 天衣無縫 | 天衣無縫
語釈 文法 会話
応用練習
テスト | 第11週 | 一字千金 | 一字千金
語釈 文法 会話
応用練習 | 第12週 | 鷸蚌相争 漁翁得利 | 鷸蚌相争い、漁翁利を得る語釈 文法 会話
応用練習 | 第13週 | 指鹿為馬 | 鹿を指して馬と為す
語釈 文法 会話
応用練習 | 第14週 | 開天僻地 | 盤古開天
語釈 文法 会話 | 第15週 | 最終確認 まとめ | 復習・テスト |
|
他の授業科目との関連 |
中国語コミュニケーションII |
評価方法 |
平常の授業への取り組み方、復習小テストの結果等を参考に評価する。 |
教科書 |
『中国成語故事』 |
参考図書 |
特になし |
オフィスアワー(授業相談) |
空いている時間であればいつでも可。 |
学生へのメッセージ |
中国文化を一緒に楽しみましょう。 |
準備学習の内容 |
事前にテキストに目を通しておくこと。予習をすること。 |